<blockquote class="twitter-tweet tw-align-center" data-lang="en">
The Ports of Long Beach and Los Angeles(where ~50% of freight are imports from China) "are experiencingextreme congestion" right now https://t.co/Eql6wfc53W
― Rachel Premack (@rrpre) December 27, 2018</blockquote>
华尔街日报报导,在预期关税上调与中国大陆农?年假前,美国企业一直在拉货,而堆积如山的库存正给洛杉矶附近的港口与长滩的物流带来压力。加州圣伯纳地诺的仓库业者PacificMountain Logistics执行长帕特森说:「30年来,我从未见过这样的事情。」洛杉矶与长滩的港口构成了美国最大的跨太平洋货运门户