丹?布鲁克斯(Dan Brooks)在一篇“The Rise of The SwearNerds”文章里讨论了这一现象。据他的观察,“fuckbonnet”是由咒骂词“fuck”和“bonnet(引擎盖/童帽)”组合而成的。这个词最初由大卫?西蒙(DavidSimon)――HBO电视剧《火线重案组》的编剧以及制片人――所创造的。在去年九月份,他在一篇名为“A Fuckbonnet ForOur Time”的博客文章里面斥责推特的CEO杰克?多西(Jack Dorsey)是“shitsquibminions”(“shit”加“squib”,直译即“写屎一样的讽刺文章的奴才”),也是一个“fuckstumblingstewards of an essential information resource.”
而这些“咒骂词怪人”用这些词的感觉必然会经历“Douchenozzle”效应(Douchenozzle指令人讨厌可鄙的人。其也是一个组合词,douche是指阴道冲洗,nozzle是指冲洗喷嘴)。很难说是谁首先在医学之外用“douchenozzle”这个词组的。1951年,詹姆斯?琼斯(James Jones)在小说《乱世忠魂》(From Here toEternity)里用了“douchebag”(冲洗袋)来骂人(意即“人渣”)。在2003年,“douchenozzle”第一次被收入词典。在2012年,本?亚戈达(BenYagoda)曾写过一篇文章,称“douchey”之所以会变得受欢迎,是因为它的元音和辅音组合很滑稽。而且,在很多比较正式的场合里,它和一些粗俗的词,比如“dick”合起来用,能规避不雅和被审查的风险。在2010年,情景喜剧《废柴联盟》的创作者丹?哈蒙(DanHarmon)说,“作为剧作家,我们总是要用一种更有力的方式去称呼某个人是混蛋。而‘douchenozzle’这个过去几年流行的词,听起来像是在骂一些不能被说的东西。”
(资料编译于Dan Brooks在the Outline上的“The Rise of The SwearNerds”,网址:https://theoutline.com/post/7023/what-is-a-douchenozzle-swear-nerds;
David Simon的博客文章“A Fuckbonnet For OurTime”,网址:https://davidsimon.com/a-fuckbonnet-for-our-time/;
Ben Yagoda在the Chronicle of Higher Education上的文章“Epithet of theMoment”,网址:https://www.chronicle.com/blogs/linguafranca/2012/10/26/epithet-of-the-moment/;
E. Alex Jung在Vulture上的文章“Jon Stewart Fondly Recalls His Twitter WarWith Fuckface Von Clownstick, a.k.a. DonaldTrump”,网址:https://www.vulture.com/2016/11/jon-stewart-remembers-his-twitter-war-with-trump.html;